spot_img

Proglašeni dobitnici nagrade „Miloš N. Đurić“ za 2024.

Proglašeni su dobitnici ugledne nagrade „Miloš N. Đurić“, najprestižnijeg književnoprevodilačkog priznanja ne samo u Srbiji i na tlu nekadašnje Jugoslavije, već i u celom ovom delu Evrope, koje Udruženje književnih prevodilaca Srbije svake godine u decembru dodeljuje za najbolja prevodilačka ostvarenja u tri kategorije: Umetnička proza, Humanistika/Esejistika i Poezija.

Žiri u sastavu: Zoran Skrobanović, Jasmina Jovanović, Vladimir D. Janković (predsedavajući), Sreten Stojanović i Novica Antić (koga je u toku rada na žiriranju zbog objektivne sprečenosti odmenio Zorislav Paunković), doneo je odluku o laureatima i pohvaljenima.

U kategoriji „Proza“, Đurićevu nagradu ponela je Jelena Vojinović za prevod s norveškog romana Kad smo bili mlađi autora Olivera Lovrenskog (izdavač „Geopoetika izdavaštvo“).

Pohvaljeni su Milica Markić za prevod s poljskog proznog dela Smej se ako imaš zube Zite Rucke (izdavač Službeni glasnik) i Igor Cvijanović za prevod s engleskog romana Mađioničar autora Kolma Toubina (izdavač „Geopoetika izdavaštvo“).

U kategoriji „Poezija“ nagrađen je Marko Vuković za prepev s norveškog zbirke pesama Što sam tako tužna kad sam tako slatka pesnikinje Ingvil Lute (izdavač „Presing“).

Pohvaljena je Silvija Monros Stojaković za prepev sa španskog izdanja Četiri kubanska pesnika (izdavač „Partenon“).

U kategoriji Humanistika/Esejistika laureatkinje su Snježana Marinković i Srbislava Vukov Simentić za prevod s italijanskog dela Atlas sirena autorke Anjeze Grijeko (izdavač Službeni glasnik).

Pohvaljeni su mr Vesna Smiljanić Rangelov za prevod s ruskog velike monografije Crteži i kaligrafija F. M. Dostojevskog koju je priredio Konstantin Baršt, kao i Miodrag Marković, koji je s engleskog preveo delo Roberta Hjuza O svemu kritički: odabrani eseji o umetnosti i umetnicima (oba naslova u izdanju Službenog glasnika).

Svečana dodela nagrade „Miloš N. Đurić“ biće održana u utorak, 10. decembra od 19 časova, u prostorijama Udruženja književnih prevodilaca Srbije i Francuskoj 7.

Izvor: rts.rs

Zoran Todorović
Zoran Todorović
Osnivač „Pokazivača“. Tvorac novakovanja. Čovek koji od života želi sve ili ništa, a trenutno živi negde između.