spot_img

Novi prevodilački poduhvat Udruženja Nekazano

Međunarodno udruženje književnih stvaralaca i umjetnika Nekazano okitilo se još jednim prevodilačkim biserom u svom izdavaštvu. Objavilo je knjigu „ALT, stihovi koje me odabraše“ bugarske pjesnikinje Roze Bojanove. Nakon nekoliko dvojezičnih, pa čak i antologijskih izdanja na engleskom i ruskom jeziku, ovo je druga knjiga prevedena s bugarskog jezika. Prevodilac obje knjige je Safeta Osmičić, članica udruženja Nekazano. Pred nama je knjiga „ALT – stihovi koji me izabraše“, sjajne bugarske pjesnikinje i prevodioca Roze Bojanove.

Po samoj definiciji, alt (od lat. altus – visok, nem. Alt, ital -Contralto, fr. – Alto, hautecontre) je najdublji ženski glas, koji se po visini može smjestiti između muškog tenora i ženskog mecosoprana.

Ovom knjigom, Roza je pokazala da je dostojna jednog od najviših i najljepših glasova i priznanja  u poeziji. Rozina poezija je vrhunska i univerzalna, i kao takva biće predstavljena na predstojećem Sedmom međunarodnom festivalu ljubavne poezije “Pjesnik – Svetionik”.

Roza Bojanova

Roza Bojanova je počasni građanin grada Burgasa. Pjesnikinja i prevodilac, autor je 20 knjiga poezije i publicistike. Njene pjesme su prevođene na engleski, ruski, njemački, ukrajinski, grčki, turski, poljski, hrvatski, bosanski, srpski i rumunski jezik. Sastavljač je antologija i zbirki poezije, te urednik knjiga. Kreatorka je književnog studija za mlade talente „Mitske ptice“ u Burgasu, koji postoji već 30 godina. Bila je nastavnik kreativnog pisanja na „Burgaskom slobodnom univerzitetu“. Dokazala se kao prevodilac i urednik preko 50 knjiga dječjih radova i debitantskih knjiga svojih učenika.

Jedan je od osnivača Međunarodnog književnog festivala slavenskih umjetnika „Sveta riječ“ u Burgasu, kao i Međunarodnog književnog konkursa za mlade „Umjetnošću protiv droge“. Član je Saveza bugarskih pisaca i dopisnik „Slovo danas“. Predsjednica je Udruženja „Zajednica pisaca Burgas“ i članica Međunarodne književne akademije Orient-Occident. Dobitnica je nagrade „Zlatni pegaz“ za ukupno stvaralaštvo i makedonske književne nagrade Dedal za stvaralačka dostignuća i za zbližavanje bugarskih i makedonskih pisaca.

“Raduje napredak u objavljivanju vrhunske poezije. Ljubitelji poezije uživaće u njenoj knjizi. Moram istaći da je Roza jedna od najboljih bugarskih pjesnikinja i da sam, prilikom gostovanja u Burgasu, uživao u načinu na koji ona, zajedno sa svojim saradnicama Vili i Natalijom, vodi festival Sveta riječ. Ova knjiga je izuzetan prevodilački poduhvat našeg udruženja i izdavaštva. Hvala Rozi i Safeti Osmičić na predanom radu i ukazanom povjerenju. Na predstojećem Međunarodnom festivalu ljubavne poezije “Pjesnik – Svetionik” Rozinu knjigu ćemo promovisati s posebnom pažnjom i zadovoljstvom na završnoj, glavnoj večeri festivala. Dobro došli!” – kazao nam je Labud N. Lončar predsjednik Međunarodmog udruženja književnih stvaralaca i umjetnika Nekazano, ujedno i urednik ovog izdanja.

Zoran Todorović
Zoran Todorović
Osnivač „Pokazivača“. Tvorac novakovanja. Čovek koji od života želi sve ili ništa, a trenutno živi negde između.