Na drugom i trećem mestu liste se nalaze dva romana veoma značajnih pisaca i koji su, svaki na svoj način izuzetno dočarali vremenske epohe o kojima govore. U pitanju su Vladislav Bajac i Milisav Savić. Značajne romane su imali i eminentni pisci: Vladan Matijević, Svetislav Basara, Vule Žulić, ali i mlađi talentovani autori: Darko Tušeljaković, Dana Todorović i Minja Bogavac. Na domaćoj listi su zastupljeni većinom romani – osam, kao i dve knjige priča; ukupno šest pisaca (Vule Žulić ima dve knjige) i tri spisateljice. Od izdavača se izdvajaju Laguna, sa tri izdanja i Arhipelag i Geopoetika, sa po dva izdanja i Agora i Čarobna knjiga sa po jednim izdanjem. Na listi su se našli i romani i koji su objavljeni u 2015. godini, ali su put do čitalaca najviše ostvarili ove godine.
01. Raščarani svet, Jelena Lengold (priče, ARHIPELAG, 2016.)
02. Hronika sumnje, Vladislav Bajac (roman, GEOPOETIKA, 2016.)
03. La sans pareille, Milisav Savić (roman, AGORA, 2015.)
04. Jaz, Darko Tuševljaković (roman, ARHIPELAG, 2016.)
05. Park Logovskoj, Dana Todorović (roman, GEOPOETIKA, 2015.)
06. Susret pod neobičnim okolnostima, Vladan Matijević (roman, LAGUNA, 2016.)
07. Republika Ćopić, Vule Žulić (roman, SLUŽBENI GLASNIK, 2015.)
08. Andrićeva lestvica užasa, Svetislav Basara (roman, LAGUNA, 2016.)
09. Tajna crvenog zamka, Vule Žurić (priče, LAGUNA, 2015.)
10. Ljubav se nosi u tri, Minja Bogavac (roman, ČAROBNA KNJIGA, 2016.)
(priče, 120 str, ARHIPELAG, 2016.)
U ovim uzbudljivim pričama sa temom koja je suštionski drugačija u odnosu na autorkine ranije knjige pratimo njen prepoznatljivi pripovedački stil i jezik. U ovoj knjizi sugestivnih i snažnih priča, koje se neosetno sklapaju u zaokruženu celinu, Jelena Lengold istražuje senovite strane čovekove prirode u susretu sa izazovima modernog doba i pripoveda granične situacije svakodnevnog iskustva. Strasne i otkrivajuće priče o sredovečnom iskustvu života, o slutnji smrti i neizvesnosti, o svakodnevici u kojoj se javi i ljubav, kako je bilo u ranijim knjigama Jelene Lengold, ali se još češće javi ideja kraja i senka nesporazuma. Dinamika i napetost, preokreti i krimi zapleti.
„Raščarani svet“ sadrži deset priča o neobičnom. O nekim detaljima našeg svakodnevnog koje ne umemo uvek racionalno da objasnimo, pa ipak svesni smo da se događaju. Želela sam da tim i takvim detaljima dam neko literarno uobličenje. To su takođe i priče koje se bave mračnim delovima ljudske psihe, priče koje se bave našom podsvešću, našom intuicijom i našim neobjašnjivim vezama za precima. Razmišljanje o našoj sudbini na jedan malo drugačiji način.Jelena Lengold
02. Hronika sumnje, Vladislav Bajac
(roman, 408 str, GEOPOETIKA, 2016.)
Hronika sumnje vedra je i mračna priča nastala iz vjere da se sva naša književnost i poezija zateknu u dokumentu, u nizu faktografskih činjenica o jednome odživljenom porodičnom životu, a onda i o životu jedne iščezle zemlje. Vladislav Bajac pripovijeda priču o odrastanju, sazrijevanju i dekadenciji, o propadanju jednoga svijeta i o njegovim svijetlim vrhuncima, o tonovima i ritmovima jedne epohe, o veličanstvenim i metastazirajućim zabludama očeva i o dubokom nerazumijevanju sinova – onih po čijim će se glavama i dušama stropoštati očinski svijet. Hronika sumnje Bajčev je „Jučerašnji svijet“, samo što Bajac, ipak, nije Stefan Zweig. A ni Jugoslavija, bit će, ipak nije Austrougarska. Za razliku od Zweigovih, naše su iluzije, ipak, lokalne. Ali nipošto nisu manje literarne, a ni manje tragične. Iza njih, tih iluzija, ovako kako ih pripovijeda Bajac, kao da se u odjeku čuje stih ubogog pjesnika: „Najlepše pevaju zablude.“ To je nevidljiv moto Hronika sumnje.
Ali da se razumijemo: ovo nije još jedan porodični leksikon jugonostalgije. Sve suprotno od toga. Pisac se silno trudi da depatetizira svoju priču, da pobjegne od sentimenta, da tako spasi sebe spašavajući svoj tekst. Tako bježi u neobične konstrukcije, o Ja govori u trećem licu, ograđuje se svim ogradama što mu ih srpska gramatika pruža, što Hronici sumnje daje na začudnosti. A onda i na žalovanju. I na veselju. Miljenko Jergović
01. La sans pareille, Milisav Savić
(roman, 258 str, AGORA, 2015.)
Tragom upozorenja da je “svet zlo i opasno mesto“ i da nas „jedino prerušavanje može spasti od zlih grabljivica koje nas vrebaju“ Milisav Savić nas vodi kroz dubinske rukavce neobične ljubavne priče koja se dešava tokom jednog mističnog prolećnog putovanja Toskanom, a ustvari u pozadini jugoslovenskih ratova devedesetih. Znajući da „jedino izmišljeni svet poseduje neki smisao“, Savić nam polagano rasvetljava tajanstvena mesta svoje junakinje, neuporedive i šašave, i junaka, višestruko prerušenog, poput samog pisca. Njegov junak, mladi slikar Hasan, izbeglica iz Beograda, koji poput Kazanove “u svakoj ženi vidi jednu, a u jednoj sve“, u Firenci početkom devedesetih doživljava sudbinsku ljubav, a već krajem devedesetih, prinudno mobilisan, nestaje tokom rata na Kosovu, pod budnim okom trgovaca organima.
Poput nekog današnjeg srpskog Dekamerona, viđenog kroz priče, snove, pisma, eseje, komentare, fusnote i druge beleške uokvirene brojem deset, Savićev roman je ispisan u različitim pripovedačkim registrima, kao slagalica fikcije i fakata, literarnog doživljaja i istorijskog mapiranja privida sveta, kao dubinska priča o našem, upravo minulom , vremenu. Misteriji ljubavi i misteriji putovanja, propuštenoj kroz prizmu umetnosti renesansnog čoveka suprotstavljen je kontekst naše surove istorije u kojoj se dešavaju bespotrebni ratovi i nužna izbeglištva. Na sličan način na koji je Savićev roman Hleb i strah, ispisan pre četvrt veka, bio literarni epitaf za komunističku Jugoslaviju, tako i ovaj roman, sasvim kapilarno, individualno i kolektivno, zaklapa sliku ratnih devedesetih. Nenad Šaponja
Knjiga je dobila nagdradu Meša za 2015. godinu.
04. Jaz, Darko Tuševljaković
(roman, 140 str, ARHIPELAG, 2016.)
Snažan društveni roman o Srbiji devedesetih godina i s početka novog veka, kao i o mladoj generaciji razapetoj između odlaska i opstanka u vlastitoj zemlji i o onim starijima, obuzetim nostalgijom i borbom protiv vremena koje ih prevazilazi.
Slikajući život mladih ljudi u jednom uzburkanom vremenu i kombinujući elemente društvenog romana i fantazmagorije, pisac u Jazu oblikuje pozornicu na kojoj se, usred velikih političkih i istorijskih lomova, pokazuju upečatljivi likovi sa svojim ljudskim i intimnim dramama. Snažna priča o tome kako preživeti istoriju i sačuvati pravo na vlastitu različitost.Od Beograda i Kragujevca devedesetih do slike porodičnog odmora u Grčkoj, u paralelnim i ukrštenim pričama razrešavaju se lične i porodične drame, duga povest nasilja i borbe sa sobom i drugima.
05. Park Logovskoj, Dana Todorović
(roman, 135 str, GEOPOETIKA, 2015.)
Uvaženi šahovski velemajstor Sopoćin pristiže u Park Logovskoj, gde će se održati višednevni turnir. Posredi, međutim, nije uobičajeno šahovsko takmičenje – taj velemajstor „intelektualnog sporta“ igraće protiv šarolike galerije likova koji zajedno predstavljaju narod. Iza ovog turnira krije se jedan čitav metafizički svet. Šta je to što kriju šumarak, veliki časovnik i kula tog naizgled običnog parka što će junaka vući u svoju utrobu? Svojim prosedeom i filozofskim pitanjima koje postavlja, autorka Dana Todorović nastavlja tradiciju koju su ispleli veliki ruski pisci poput Bulgakova i Puškina, spajajući humor i mrak ljudske duše.
Park Logovskoj zasnovan je na kafkijanskoj i orvelovskoj atmosferi. Temeljno pisan, kao da mu je sricano svako slovo i reč, zatvoren u taman i onespokojavajući svet, roman postavlja večita pitanja čovekove sumnje i preobražaja. Zidan je na najboljim temeljima klasične i moderne ruske i anglosaksonske tradicije, ali i dalekoistočne misli. Deluje kao neprobojni štit protiv čovekovih sopstvenih demona. Iako mračan, on hrabro traga za ospokojavajućim svetlom: svaka reč mu je probrana stopa koja se probija kroz čitaočevu svest. Rečenica ove knjige je kao bager koji pred sobom raščišćava sav jezički višak. Utabana staza deluje kao siguran put u majstorsku književnost.Vladislav Bajac
06. Susret pod neobičnim okolnostima, Vladan Matijević
Ana Žeželj je i 9. jul 2015. godine nameravala da proživi na uobičajen način: pušeći cigarete, pijuckajući pivo i čekajući da zazvoni telefon, da joj se napokon javi Marjan, nestao pre više od pola veka. Taj dan je, međutim, od ranog jutra drugačiji i po mnogo čemu nagoveštava da joj može biti poslednji. U grudima oseća bol, a baš tada otkriva da zagrobni život i onostrane sile stvarno postoje, i u svom kupatilu vidi biće s pepeljastim krilima. Da li zaista počinje groteskni i strašni rat između demona i anđela s kojim se sprijateljila, da li Ana zaista u tramvaju kod Đerma ponovo sreće ljubav svog života, ili su obe uzbudljive priče samo plod njene bogate uobrazilje?
Susret pod neobičnim okolnostima je nesvakidašnji roman o ljubavi i veri, o posrnulom anđelu i demonima, o poimanju sudbinskog i nebeskog. Vladan Matijević je još jednom pokazao zašto njegove knjige dobijaju najznačajnije književne nagrade, zašto o njima pišu najznačajniji književni kritičari, zašto se toliko čitaju i prevode na strane jezike. Njegov roman Susret pod neobičnim okolnostima svakako je još jedna potvrda da postoje autori sposobni da čitaocu prirede nezaboravnu svečanost.
07. Republika Ćopić, Vule Žulić
(roman, 192 str, SLUŽBENI GLASNIK, 2015.)
Jedan vek posle rođenja Branka Ćopića živimo u svetu koji rapsodu nevine vedrine nema bogzna šta da poruči. Ali njegovi stihovi i priče, koji svedoče o svetovima u kojima je u mašti živeo i svetu iz mašte za koji se borio Branko iz Hašana, imaju šta da nam poruče. Vule Žurić, kroz duhovnu biografiju velikog pisca, oživljavajući njegove svetove i snove, dešifruje tu poruku, koja nam stiže kao dekadentnim Rimljanima glas iz zlatnog veka.
08. Andrićeva lestvica užasa, Svetislav Basara
(roman, 280 str, LAGUNA, 2016.)
Linija, koja bilo kog datog Srbina razdvaja od ralja velikosrpskog šovinizma i hegemonizma tanka je kao vlas; dovoljan je trenutak nepažnje da bilo koji dati Srbin sopstvenu bedu, zasluženu poraženost, ojađenost i osujećenost lažno predstavi kao žalosnu sudbinu Srbije, koja s takvim ništavnim, plačevnim, jadnim, bednim, mikroskopski malim ljudima, zapravo mikroorganizmima koji se lažno predstavljaju kao ljudi, nije ni zaslužila bolju sudbinu.
Kaloperović, glavni junak novog Basarinog romana, polazeći iz Beograda u Zagreb na promociju svoje knjige, svraća kod prijatelja, ali susret dva stara znanca pretvara se u ovoj paraboli balkanskog mentaliteta u neobuzdan i bespoštedan dijalog, uz temeljno seciranje svih lokalnih nacionalnih svetinja i mitova pod aurom borbene gluposti, primitivizma i iskvarenosti. Kako na sopstvenom, tako i na primeru Ive Andrića koga Balkanci i svojataju i odbacuju kad im se prohte, dva prijatelja će svojim komentarima čitaoce opet nasmejati do suza i istovremeno im priuštiti grotesknu viziju ovdašnjih naravi. Istim stilskim sredstvima i književnim postupkom Basara proširuje ciklus romana, jedinstven u savremenoj srpskoj književnosti, kojim se duhovito i britko obračunava kako sa srpskom mitomanijom, na fenomenološkom planu, tako i sa okovima postmodernih književnih trendova, na unutrašnjem, stvaralačkom planu. Dok je Mein Kampf persiflaža povampirenja totalitarne svesti, Dugovečnost rugalica profesionalnom rodoljublju, Gnusoba književni osvrt na psihopatologiju političke „elite“, a Anđeo atentata obesmišljavanje rasprave o uzrocima Sarajevskog atentata, dotle je Andrićeva lestvica užasa katalog sveopšte jugofobije ali i srpskog šovinizma zaklonjenog iza paravana jugonostalgije.
09. Tajna crvenog zamka, Vule Žurić
(priče, 224 str, LAGUNA, 2015.)
Miloš Crnjanski, Ivo Andrić, Bora Stanković, Petar Kočić, Tito, Vladimir Nazor, Šaban Bajramović – samo su neki od junaka su ove nesvakidašnje knjige!
Najnovija zbirka priča jednog od naših najznačajnijih savremenih pripovedača potvrđuje Žurićevu sposobnost da na malom prostoru izgradi uverljive književne svetove sazdane na ruševinama naše nedavne prošlosti, u kojima bezuspešno tražimo kamen temeljac za svetliju budućnost. Sportskim jezikom rečeno, Žurić je i ovoga puta sastavio najbolju reprezentaciju književnih likova koji zahvaljujući piščevoj mašti i umeću daju sve od sebe u ispunjavanju sopstvenih sudbina. Tako mnoge poznate ličnosti u srpskoj povesnici XX veka postaju pouzdani svedoci neobične stvaralačke energije Vuleta Žurića i potvrđuju posebnost njegovog autorskog glasa, a čitalačkoj publici priređuju vrhunsku književnu predstavu.
Knjiga je dobila Andrićevu nagradu za 2015. godinu.
10. Ljubav se nosi u tri, Minja Bogavac
(roman, 192 str, ČAROBNA KNJIGA, 2016.)
Prvi roman uspešne dramske spisateljice Milene Bogavac odiše životom. Nesreća i sreća njene junakinje vise na vratima, a ona se usteže i nikako da ih otvori i uđe u svoj život. Ona se, ipak, nekako, sama otvaraju i ona ulazi u svet s druge strane ogledala.
U nepodnošljivoj novogodišnjoj histeriji i buci žestoko počinje njena borba za dah. Ejmi pokušava da u isto vreme ostvari dva gotovo nemoguća zadatka. Da opstane, relativno srećna, u ovom i ovakvom svetu, i da privuče ozbiljniju pažnju izvesnom Pankeru. Svet je, pa, nepovratno pogrešan i užasno komplikovan, a Panker je, izgleda,nepovratno komplikovan i užasno pogrešan. Njena sreća je, stoga, na neobično tankim nogama. A te noge su dobile noge.
01. KUĆA NESAGORIVIH REČI: Narodna biblioteka Srbije 1838 – 1941, Dejan Ristić (Narodna biblioteka Srbije Beograd, 2016.)
02. BALET I MODERNA IGRA, Suzan Au (Prevela sa engleskog Katarina Stojkov-Slijepčević, IP CLIO Beograd, 2016.)
03. DIGITALNI DVOJNICI (Pozorište u ekranskom svetu), Ana Tasić (Sterijino pozorje Novi Sad, 2015.)
04. NACIONALNA KLASA: Filmovi Gorana Markovića, Maja Medić (Filmski centar Srbije, 2016.)
05. Pred SUTONOM Vojnovića i Hristića, (Opera i teatar Madlenianum i Muzikološko društvo Srbije, 2016.)
Knjiga je koncipirana od četiri veće celine koje prate faze istorijskog razvoja Narodne biblioteke Srbije, od njenog osnivanja do uništenja zdanja i nacionalnog fonda u nacističkom bombardovanju Beograda, 6. aprila 1941. godine. Prva od njih obuhvata period od osnivanja Narodne biblioteke Srbije do njenog useljenja u zdanje na Kosančićevom vencu. U trećoj celini predstavljen je period obeležen radom sa korisnicima, ali i nastavkom ignorantskog odnosa državnih vlasti i čitavog društva prema Narodnoj biblioteci Srbije, što je svoje katastrofalne posledice imalo u tragičnoj sudbini koja ju je zadesila prvog dana Drugog svetskog rata na ovim prostorima. Poslednja, četvrta celina knjige, za čiji je naslov uzeta neshvatljiva izjava tadašnjeg ministra prosvete Miloša Trifunovića, „Metite u podrume, zbrinite kako znate…ˮ, obuhvata najuži hronološki okvir i odnosi se na uništenje nacionalnog fonda. Prateći dešavanja koja su se odigrala tokom ranog proleća 1941. iz dana u dan, ovaj deo knjige ukazuje na tragičnu sudbinu Narodne biblioteke Srbije i pokušava da odgonetne motive i identitet pojedinaca koji su posredno i/ili neposredno odgovorni za uništenje nacionalnog fonda. Dejan Ristić
(IP CLIO Beograd, 2016.)
Knjiga se bavi načinima na koje su mediji uključeni u savremeno pozorište, odnosima novih medija prema živoj igri, (post)dramskom tekstu i publici.Različitom upotrebom medija, postdramski autori reflektuju, dekonstruišu, analiziraju uslove gledanja i slušanja u medijskom društvu, pri čemu dolazi do brisanja granice između virtualnog i realnog.
Među stranim izdanjima koja su objavljena i prevedena u 2016. godini nalaze se vodeći pisci današnjice. Tu se svakako ubrajaju Orhan Pamuk, Džulijan Barns, Zahar Prilepin, Eugen Šulgin I Guzelj Jahina. Turski nobelovac Orhan Pamuk – pisac nepresušne spisateljske energije ponovo pred čitaocima sa efektnom i uzbudljivom pričom svom najnovijem romanu odgoneta misteriju odnosa između oca i sina i koju svako može da pročita na svoj način i da bude u pravu.
01. Žena crvene kose, Orham Pamuk, Turska (roman iz 2016, The Red Haired Woman, GEOPOETIKA)
01. Žena crvene kose, Orham Pamuk, Turska
(roman iz 2016, 246 str, The Red Haired Woman, GEOPOETIKA)
Šta spaja antički mit o kralju Edipu, persijsku priču o Rustemu i Suhrabu, slučajnu ljubav gimnazijalca i putujuće glumice crvene kose sa kopanjem bunara na starinski način?
U kojoj meri je ljudska sudbina plod svesnih odluka, a u kojoj je određuju slučajnosti? Da li se mitovi obistinjuju? Knjiga koja se beskompromisno spušta u bunar ljudske duše.
Orhan Pamuk – pisac nepresušne spisateljske energije ponovo pred čitaocima sa efektnom i uzbudljivom pričom koja odgoneta misteriju odnosa između oca i sina i koju svako može da pročita na svoj način i da bude u pravu.
02. Šum vremena, Džulijan Barns, Velika Britanija
(roman iz 2016, 190 str, The Noise of Time, GEOPOETIKA)
Šum vremena je roman u kome je svaka sličnost sa stvarnim likovima namerna, ali i potpuno nevažna: jer, Džulijan Barns ne piše biografiju proslavljenog ruskog kompozitora, već pre svega priču o odnosu umetnosti i vlasti, umetnosti i ideologije, umetnosti i umetnika. Umetnik je u ovom slučaju Dmitrij Šostakovič; njegov put od slave do nemilosti i natrag, do slave koja je u međuvremenu izgubila smisao, okosnica je povesti u kojoj Barns još jednom na način po mnogo čemu jedinstven u savremenoj svetskoj književnosti prepliće istoriju i imaginaciju, opšteljudsko i sasvim lično, vodeći nas neminovnom zaključku: strašnija od bolne i preduge istorije može biti jedino sudbina pojedinca u njenom kovitlacu. Onog pojedinca, na primer, koji sa spakovanim koferom iz noći u noć čeka lift, s potajnom nadom da metalna šklopocija nikad neće doći. Tom slikom počinje Šum vremena: ono što sledi je istorija. Ili nešto još veće i značajnije: izmaštana priča. Zoran Paunović
(priče, 204 str, iz 2016, Seven lives, SAMIZDAT B92)
Uzbudljiv društveni roman sa elementima krimi romana.
Roman o Istanbulu kao gradu priča, o savremenoj Turskoj, tokovima njene istorije i tradicije, o uvek izazovnom susretu Istoka i Zapada.
Pisac Samuel Samler dolazi u Istanbul na književni festival, ali tu ubrzo upoznaje uzbudljivu politiku stvarnost podeljene zemlje, paralelni život velikog grada, podzemni Istanbul, opozicione i kurdske grupe, guleniste i erdoganiste, tragove vizantijske prošlosti i sliku obnovljenog islamizma, bogatstvo gradskog života i istinu o zloglasnim F zatvorima.
Zašto je nestao Samuel Samler u Istanbulu i šta je bilo posle?
(roman iz 2015, 415 str, Zuleikha opens her hyes, SAMIZDAT B92)
Imajući u vidu da domaći izdavači nisu bili uvek u mogućnosti da neka od odličnih književnih izdanja izdaju i prevedu kada su bila po prvi put bila objavljena u svojim zemljama, sledi lista najnačajnijih izdanja objevljenih po prvi put na srpskom jeziku. Posle više od semdeset godina roman Antala Serba, Oliver VII je objavljen je na srpskom jeziku. I ukrajinska dobitnica nobelove nagrade za književnost, Svetlana Aleksijevič je dobila svoje prvo prevedeno delo na srpski jezik. Na listi su se našli i prvi prevodi dela Matijasa Enara, Ričarda Flanagana i italijanskog nobelovca Darija Foa. Svakako sve značajna izdanja.
01. Oliver VII, Antal Serb, Mađarska (roman iz 1943, Oliver VII, LAGUNA)
04. Uska staza ka bogatom severu, Ričard Flanagan, Australija (roman iz 2013, The Narrow Road to the Deep North, LAGUNA)
Mešavina bajke, političke satire i avanturističkog romana, Oliver VII je vedro i maštovito napisan roman u stilu šekspirovske komedije zabune i zamene identiteta, sa mnogo ironije i humora. Glavni junak, mladi kralj imaginarne državice Alturije, zaljubljenik u knjige i umetnost, insceniraće državni udar na samoga sebe kako bi pobegao u Veneciju i osetio iskustvo stvarnog života, da bi nakon toga bio prinuđen da sam izvede kontrarevoluciju i sebe vrati na tron.
U domovini klasik, mađarski pisac Antal Serb je u Evropi otkriven sa zadrškom: njegovi romani u Britaniji i Nemačkoj postaju bestseler sedamdeset godina po nastanku, a Serb je u jednom trenutku bio najtiražniji prevedeni pisac na zapadnom tržištu. Preveden je na desetak svetskih jezika, među njima i na srpski (Putnik i mesečina i Legenda o Pendragonu), a hvalospeve o ovoj knjizi pisali su kako najznačajniji savremeni pisci, tako i kritičari najuglednijih evropskih i svetskih listova.
(roman iz 1985, 298 str, The Last Witnesses, LAGUNA)
Druga knjiga iz umetničko-dokumentarnog ciklusa „Glasovi utopije“ Svetlane Aleksijevič, dobitnice Nobelove nagrade 2015. godine, pruža čitaocima nesvakidašnja svedočanstva dece koja su preživela Drugi svetski rat, transponovana u vrhunsku književnu formu.
Bombardovanje, nemačka invazija, zločini vojske nad stanovništvom, glad, razaranje, zbegovi i druge ratne strahote poprimaju sasvim drukčije dimenzije gledani očima nedužnih devojčica i dečaka, uzrasta od 4 do 12 godina.
03. Zona, Matijas Enar, Francuska
(roman iz 2008, Zone, AKADEMSKA KNJIGA)
Jedne odlučujuće noći, putnik opterećen tajnama kreće vozom iz Milana za Rim noseći dragoceni teret koji narednog dana treba da proda predstavniku Vatikana da bi posle toga – ako sve dobro prođe – promenio svoj život. Za petnaest godina obaveštajnog rada u Zoni (najpre Alžir, zatim jedna za drugom sve zemlje Bliskog istoka) pribavio je Fransis Serven Mirković imena i sećanja na sve aktere iz senke (buntovnici i teroristi, trgovci oružjem i krijumčari, deoničari ili posrednici, mozgovi i izvršioci, ratni zločinci u bekstvu…). Ali i on sam, sledeći put svog dede ustaše, saradnika Maksa Luburića, izvršio je svoj deo pokolja kada ga je rat u Hrvatskoj i Bosni bacio u opojni vrtlog nasilja.
Ako bi trebalo jednom slikom predstaviti nasilje čitavog jednog veka, trebalo bi bez sumnje izabrati jedan konvoj, kompoziciju punu oružja, vojnih trupa, ljudi upućenih na delo smrti. Pedeset godina posle dela Mišela Bitora Preinačenje, оvај roman Matijasa Enara sklapa jedan vozni palimpsest u dvadeset četiri „pevanja“ izrečena u jednom dahu i veličanstveno orkestrirana.
04. Uska staza ka bogatom severu, Ričard Flanagan, Australija
(roman iz 2013, 480 str, The Narrow Road to the Deep North, LAGUNA)
Za njih su postojale samo dve vrste ljudi – oni koji su bili na Pruzi i svi ostali.
U paklu japanskog zarobljeničkog logora na burmanskoj Pruzi smrti, lekara Doriga Evansa opseda njegova nedavna ljubavna pustolovina s mladom udatom ženom. Mučeći se da spasi svoje ljude od gladi, od kolere, od batina, on dobija pismo koje će mu zauvek promeniti život.
U ovoj knjizi najbolje se ogleda spisateljski dar Ričarda Flanagana zbog kojeg ga smatraju jednim od najznačajnijih savremenih proznih pisaca. Vešto se krećući od japanskog zarobljeničkog logora do današnje Australije, od nedaća Doriga Evansa i njegovih drugova zatočenika do muka njihovih japanskih tamničara, ovaj roman divlje lepote priča o ljubavi i smrti, ratu i istini, o čoveku koji sazreva i napreduje, ali i otkriva šta je sve izgubio.
05. Papina kći, Dario Fo, Italija
Lukrecija Bordžija jedna je od najocrnjenijih istorijskih ličnosti. Kći ozloglašenog pape do svoje jedanaeste godine bila je dva puta verena i tri puta udavana – jedan od njenih supruga bio je nateran da se javno proglasi impotentnim i stoga nepodesnim, a drugog je ubio Lukrecijin brat Čezare Bordžija. Dodeljivana joj je uloga ubice, incestuozne ljubavnice, razvratnice, neodoljive žene zlih namera.
Sada nam nobelovac Dario Fo, udaljivši se od senzacionalističkih ili strogo istorijskih rekonstrukcija njenog žviota, otkriva Lukrecijinu ljudsku prirodu, oslobađajući je stereotipa pohotne i rodoskvrne žene i stavljajući je u istorijski kontekst i svakodnevni život. On nam otkriva Lukrecijinu humanu stranu, njenu strast za životom, saosećajnost i sposobnost da zaobilazi mahinacije svoje porodice. Ali tu su i velelepni renesansni dvorovi, najpotkupljiviji od svih papa Aleksandar VI, pokvareni brat Čezare, pa Lukrecijini muževi i njeni ljubavnici, pre svih Pjetro Bembo, sa kojim je delila ljubav prema umetnosti, a naročito prema poeziji i pozorištu. No ipak, svi su oni samo pioni u igrama bezobzirne vlasti.
Književna izdanja koja su obeležila 2013. godinu
Književna izdanja koja su obeležila 2014. godinu
Književna izdanja koja su obeležila 2015. godinu
Izvori: