spot_img

Irina Mihašina – tri pesme

Božićni dani. Decembar*

 

Stigli su božićni dani. Okrenuo se život ceo,

i pretvorio u bajku bez laži,

što je romantikom starom prekrila svaki svoj deo.

O snovima svojim sad sve mi kaži.

 

Ovde su tri plamena konja i mećava.

Zima ledna počela da kovitla, da reže,

a naše rastanke i susrete, drhćuć’ u mrazu što ne spava,

prizivam danas sama, da me za te zanavek sveže.

 

U našim noćima angeli će sniti,

od čipke satkaće priviđenja, opsene,

a od pahulje snega bele ptice skrojiti,

koje živeti ne žele, već su gladne smrti prevremene…

 

Mi smo našu ljubav čekali i zvali,

i došla je goreć jarkim svetlom,

a onda smo zajedno vlasnici postali

svih talenata i snova zorom plavetnom…

 

*Čajkovski, Četiri godišnja doba

 

Святки. Декабрь*

 

Эти святки. Вся жизнь перевёрнута,

Превращается в сказку без лжи,

Что романтикой старой подёрнута.

О мечтах мне своих расскажи.

 

Вот бы тройку лихую и вьюгу!

Закружит ледяная зима.

Я в мороз нашу встречу-разлуку

Наколдую сегодня сама.

 

Нам в ночи будут ангелы снится,

Кружевные слагать миражи.

Хлопья снежные – белые птицы –

Не удержит желания жить.

 

Мы любовь нашу ждали и звали.

Вот пришла…Ярким светом горит.

Мы с тобой обладатели стали

Всех талантов и грёз до зари…

 

* П.И.Чайковский „Времена года“

2011

 

 

Pesma bez reči

 

A ja sve iznova i iznova pišem,

i ostvarujem svoje želje.

Ipak pišem o tebi, Ljubavi,

jer drukčije ne umem…

 

I Sunce se uzdiže nada mnom,

istaknuto u zagrljaju,

ja pišem o tebi, Ljubavi,

svaki dan i svaki sat nešto novo mi daju.

 

Teško je osećaje dočarati u stihu,

ali svaki sat me inspiriše.

Nikome neću govoriti o tebi, Ljubavi,

ti si i bez mojih reči prelep…

 

Песня «Нет слов»

 

А я всё вновь и вновь пишу,

Всё исполняю я задачу.

Я о тебе пишу, Любовь,

Я не могу уже иначе.

 

И солнце всходит надо мной…

С протуберанцами в обнимку

Я о тебе пишу, Любовь,

Мне каждый день и час в новинку.

 

Нет слов, чтоб выразить сполна.

И вдохновляясь ежечасно.

Я о тебе молчу, Любовь.

Ты и без слов моих прекрасна.

 

 

Zvukove odevam u reči

 

1.Zvukove odevam u reči.

Melodija ide iz srca

do misli, pa svuda oko glave,

i nikuda, nikuda više…

 

2.Dah nebesa širi se nada mnom,

raspoznajem božju iskru…

Ali, jednom će doći u sjaju svom

sreća pomamne duge, a kad tačno – ne znam.

 

3.Glas srca – tanušan zvuk,

o kome treba dobro razmisliti,

i u tišini začuti udarca huk –

što kroz Nebeske Poruke stiže nam u brojevima.

 

 

Романс «Я звуки облеку в слова»

 

1.Я звуки облеку в слова.

Мелодия идёт из сердца.

От мыслей кругом голова.

И никуда от них не деться.

 

2.Дыханье неба надо мной.

Я Божью искру распознаю.

И счастье радугой-дугой

Придёт, но вот когда не знаю.

 

  1. А голос сердца – тонкий звук.

Об этом можно поразмыслить.

И в тишине услышать стук –

Небес Послание к нам в числах.

 

Prevod: Nenad Plavšić

Književni klub Sirin
Književni klub Sirin
Cilj Književnog kluba „Sirin“ je negovanje i usavršavanje pisane reči. Kvalitet je na jedinom mestu na lestvici prioriteta. Pored toga, u KK SIRIN zastupljene su i druge umetnosti: slikarstvo, fotografija, dekupaž, čime se izuzetno ponosimo. Klub objavljuje časopis „Kulturni mozaik“ koji izlazi tromesečno i može se poručiti putem imejla ili u biblioteci Milutin Bojić – Ilije Garašanina 5, Beograd.