spot_img

Paesaggi D’irrequietudine – Krajevi nemira, Dijana Uherek Stevanović

 Paesaggi D’irriquietudine

Non toccarmi
Le ombre del passato,

esse sono le mie lapidi antiche ,
linee guida per l’irripetibile,

estremità ramificate dell’universo,
passi senza l’eco,

il silenzio infilato di note
e le voci lontane,

Questi sono i miei altri me,
Follia al termine della follia,

veglia al termine di tutti i margini del sonno
e al occhio nudo invisibile la speranza

qualcosa che deve ancora
incarnarnarsi in me durante il giorno.

Prevod: Araya Mundi

Krajevi nemira

Ne diraj mi
senke prošlosti,

one su moji krajputaši,
vodilje za neponovljivo,

razgranati krajevi Svemira,
koraci bez odjeka,

tišina udjenuta tonovima
udaljenih glasova,

to su moja druga ja,
ludilo na kraju ludila,

java na kraju svih ivica sna
i golim okom nevidljiva nada

u nešto što tek treba
da me otelotvori kroz dan.

11267914_681659651965966_1649151219_n1619583_662204940510146_728395000_n

Prethodni tekst
Sledeći tekst
SCUOLA DI POESIA - SCHOOL OF POETRY
SCUOLA DI POESIA - SCHOOL OF POETRY
Škola poezije okuplja pesnike sveta u ime poezije. Osnivač: Cav Silvano Bortolazzi