U periodu između 1950. i 1960. godine, jugoslovenske diskografske kuće (Jugoton) su odlučile da otkupe američke hitove i prevedu ih na naš jezik. Iako je u prvom trenutku to zvučala kao jeko loša ideja, u stvarnosti, prevodioci su uradili fenomenalan posao, i naravno, izabrali najbolje pevače.
Ovo ni na koji način nije pokazivalo da Jugoslavija nije imala originalne pesme, jer je njihova muzika bila poznata i preko granica.
Jedan takav primer muzičkog uticaja između slovena je i Jugoton tibjut album na kome se nalaze prerađene verzije eminentnih bivših jugoslovenskih umetnika izvođeno na poljskom jeziku.
U svakom slučaj, ako volite muziku ’50. i ’60. obavezno poslušajte ove hitove:
1.Miki Jevremović – Kuća izlazećeg sunca (1964) /The House Of The Rising Sun”
2. Miki Jevremović – Zbogom, Kalifornijo (1966) /“California Dreamin’”
3.Seka Kojadinović – Niko Te Neće Zavoleti (1968)/ “Somebody To Love”
4. Majda Sepe – Bang Bang (1967 / “Bang Bang – My Baby Shot Me Down”
5. Mišo Kovač – San Francisko (1967)/ “San Francisco – Be Sure To Wear Some Flowers In Your Hair”
6. Josipa Lisac – Nema Sunca (1976) /“Ain’t No Sunshine”
7.Dušan Prelević i Mira Peić – Daj nam sunca (1969)/ “Let the Sunshine In”
8. Sanjalice – Srećni Zajedno (1967) /“Happy Together”
9. Bijele Strijele – Mrzim Taj Dan (1963) /“Unchain My Heart”
10.Gabi Novak / “Downtown”
11.Marjana Deržaj – Samo Ti (1959) / “Only You”
12. Bisera Veletanlic– Sunny (1967) / “Sunny”
Slavorum